Kdy láska přilétá

Kdy láska přilétá

Kdy láska přilétá

Program z díla českých skladatelů vychází ze stejnojmenného CD vydaného v dubno 2021.

Zdeněk Blažek  – Sedm písní v lidovém tónu
Synečku, synečku
V též naší zahrádce
Dybych já věděla
Stromečku březový
Rozmarýn
Šohajku, duša má
Vdávala bych sa

Zdeněk Blažek – V lidovém tónu “Dívča si zpívá”
Ej, hory, hory
Těžko tomu kameňu
Čí je to dívča
Ja, měla sem galána
Paste se, kravěnky
Šla děvečka do háječka
Povídajú ludé

Otakar Zich – Písně a písničky
Stará lípa
Píseň
Máj
Tajná láska
Ukolébavka

Jana Šrejma Kačírková CD

Jindřich Jindřich – Památce Nerudově
Kdy láska přilétá

Jindřich Jindřich – Kvapilovy písně
Dotkneš-li se vlasů mých…
Zimní rondeau
Naladění

Jindřich Jindřich – Sny o lásce
Notturno
Jest jako z oleandru květ
Odkud as’ láska
Zvadlý květ

Klavírní spolupráce: Mikoláš Troup

Smír mezi ctností a krásou

Smír mezi ctností a krásou

SMÍR MEZI CTNOSTÍ A KRÁSOU

Pietro Metastasio
program věnovaný největšímu z básníků

Účinkují
Jana Šrejma Kačírková – soprán
Lukáš Sommer – kytara
NOSTITZ QUARTET
Petr Bernášek – 1. housle
Václav Vacek – 2. housle
Pavel Hořejší – viola
Petr Šporcl – violoncello

LUIGI BOCHERINI
Quintet D dur, G. 448, 2. věta Pastorale

CHRISTOPH WILLIBALD GLUCK
La clemenza di Tito, árie sesta
„Se mai senti spirarti sul volto“

WOLFGANG AMADEUS MOZART
Il Re pastore KV. 208, předehra k opeře
Il Re pastore KV. 208, árie Aminta
„L’amerò, sarò costante“ 

JOSEF MYSLIVEČEK
Smyčcový kvartet C dur
Olimpiade – árie Argénis „Che non mi disse un di`“

LUKÁŠ SOMMER
Suita ve starém stylu
átie „La pace fra la virtù e la bellezza“
(„Smír mezi ctností a krásou“)

WOLFGANG AMADEUS MOZART
Smyčcový kvartet F dur KV 590
La clemenza di Tito K. 621, árie Vitellie „Non più di fiori“

Písňové cykly českých skladatelů

Písňové cykly českých skladatelů

Písňové cykly českých skladatelů

Základem písňového recitálu Jany Šrejmy Kačírkové je výběr z nejznámějších písňových cyklů českých skladatelů. Sopranistka Vám přednese nejzajímavější a nejkrásnější písně z těchto cyklů:

Milostné písně Antonína Dvořáka vznikly jako důsledek nenaplně-ného milostného vztahu mladého skladatele k herečce Josefině Čermákové (Dvořák se později oženil s její mladší sestrou Annou).

Třebaže byl Bedřich Smetana vynikajícím skladatelem vokálním, písně stály spíše na okraji jeho zájmu. Večerní písně na slova Vítězslava Hálka však patří bezpečně do odkazu skladatele.

Moravská lidová poezie Leoše Janáčka je sbírkou více než 50 moravských lidových písní, ke kterým napsal Leoš Janáček klavírní doprovod a umocnil tak texty lidových písní, které by jinak upadly v zapomenutí.

Cyklus Písničky na jednu stránku Bohuslava Martinů obsahuje sedm drobných písniček, z nichž žádná nepřesahuje 90 vteřin. Podkladem byla moravská lidová poezie ze Sušilovy sbírky lidových písní.  Dílo, zkomponované v roce 1943, je jedním ze skvostů české písňové literatury 20. století.

Program mohou doplnit vybrané árie Dvořákových a Smetanových oper: Terinky „Na podzim v ořeší“ z Dvořákova Jakobína, Mařenky „Och, jaký žal“ z Prodané nevěsty Bedřicha Smetany a Rusalky „Měsíčku na nebi hlubokém“ ze stejnojmenné opery Antonína Dvořáka.

Klavírní spolupráce: Mikoláš Troup

Sopránové árie – skvosty české operní literatury

Sopránové árie – skvosty české operní literatury

Sopránové árie

Skvosty české operní literatury

V programu sólistka připravila průřez svým operním repertoárem. Z něj vybrala nejznámější české sopránové operní árie, které posluchači mohou slyšet v jejím podání i na scénách operních domů.

BEDŘICH SMETANA
Prodaná nevěsta – Mařenka: „Och, jaký žal“
Dvě vdovy – Karolína „Samostatně vládnu já“
Dalibor – Jitka: „Opuštěného sirotka malého“
Čertova stěna – Katuška: „Drahým očím krásná býti“
Hubička – Vendulčiny ukolébavky: „Hajej můj andílku – Letěla bělounká holubička“

ANTONÍN DVOŘÁK
Rusalka – Rusalka: „Měsíčku na nebi hlubokém“
Jakobín – Terinka: “Ach bože, božínku“

LEOŠ JANÁČEK
Jenůfa – Árie Jenůfy „Už je večer”

PETR EBEN
Labyrint světa a ráj srdce pro varhany (výběr)
Sladké okovy lásky“  a  „Klamný příslib zlatého věku

MIKOLÁŠ TROUP
Varhanní improvizace na témata Dvořákovy poslední opery „Armida“

Klavírní spolupráce a sólové skladby na klavír (varhany) Mikoláš Troup

Sopránové árie – skvosty světové operní literatury

Sopránové árie – skvosty světové operní literatury

Sopránové árie

Skvosty světové operní literatury

GIUSEPPE VERDI
La traviata – Violetta: „Addio, del passato“

RUGGIERO LEONCAVALLO
Pagliacci – Nedda: „Stridono lassu“

‎CHARLES GOUNOD
Faust et Marguerite – Marguerite: „Ah, je ris“

WOLFGANG AMADEUS MOZART
Le nozze di Figaro – Susanna: „Deh vieni non tardar“

GEORGES BIZET
Carmen – Micaela: „Je dis, que rien ne me pouvante“

WOLFGANG AMADEUS MOZART
Cosi fan tutte – Fiordiligi: „Come scoglio“

JACQUES OFFENBACH
Les raccontes d`Hoffmann – Antonia: „Ell`affui“

ALFREDO CATALANI
La Wally – Wally: „Ebben, ne andro lontana“

Klavírní spolupráce Mikoláš Troup

Pin It on Pinterest